Zur-bazar.ru

Zur-bazar.ru - гневливый проект

Дзюэй
Перейти к: навигация, поиск

Дзюэй[1][2] (яп. 寿永 дзюэй?, Долгая Жизнь[3]) — нэнго, девиз правления императора Японии с 1182 по 1184 год[4]. Эра пришлась на царствование императоров Антоку и Го-Тоба[5].

В течение этой эры продолжалась война Тайра и Минамото (1180—1185). В сложившейся ситуации двоевластия, в стране соседствовало сразу две системы летосчисления. Род Минамото не признавал нэнго Ёва и Дзюэй и в 1177—1184 отсчитывал годы Дзисё, а с 1184 объявил нэнго Гэнряку[6]. Согласно календарю дома Тайра, эра Дзюэй продолжалась в 1182—1185 годах, вплоть до окончания войны.

Продолжительность

Начало и конец эры:[7][8]

  • 27-й день 5-й луны 2-го года Ёва (по юлианскому календарю — 29 июня 1182);
  • 16-й день 4-й луны 3-го года Дзюэй (по юлианскому календарю — 27 мая 1184).

Происхождение

Название нэнго было заимствовано из хвалебной песни «Цзай Цзянь» (кит. 載見) из классического древнекитайского сочинения Ши цзин[9]:

На китайском:[10]
毛詩序:「《載見》,諸侯始見乎武王廟也。」

載見
載見辟王,曰求厥章。龍旂陽陽,和鈴央央。鞗革有鶬,休有烈光。
率見昭考,以孝以享,以介眉言保之,思皇多祜。
烈文辟公,綏以多福,俾緝熙于純嘏。

《載見》,一章,十四句。

註解

На русском:[11]
БЛАГОДАРЕНИЕ КНЯЗЬЯМ,
ПРИНИМАВШИМ УЧАСТИЕ
В ЦАРСКОМ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИИ
(IV, II, 8)

Ныне князья предстают пред царем, говоря:
Ищем законы свои утвердить у царя.
Вижу: знамена с драконами так и горят,
В сбруе коней колокольчики звоном звенят.
Кольцами звонко бряцают в упряжке ремни:
В блеске прекрасном и светлом явились они.
В храм пред таблицу усопшего их привели,
Сами сыновнепочтительно дар принесли.
К нам долголетье до белых бровей снизойдет,
Многое множество будет прекрасных щедрот,
Вечно их будем хранить, мы обязаны вам,
Славным заслугами и просвещенным князьям,
Тем, что благами обильно осыпан наш дом.
Влеск их продолжим навек в чистом счастье своем!

События

даты по юлианскому календарю

Господину дайнагону Токитаде Тайра.
Прошло уже несколько лет с тех пор, как император, наш верховный владыка, покинул свои чертоги и, к великому горю всего царствующего дома и на погибель всей стране, скитается в далеких краях и землях, а три священные сокровища, императорские регалии, погребены в захолустной глуши на острове Сикоку, у южных морей.
Князь Сигэхира — величайший преступник, предавший сожжению Великий Восточный храм, Тодайдзи: по настоянию властителя Камакуры Ёритомо он безусловно подлежит смертной казни. Разлученный со всеми своими родичами, он уже пленник.
Как птица в клетке тоскует о небесах, так тоскует он о далеком острове Сикоку, за тысячи ри от столицы лежащем; как дикий гусь, отставший от стаи по пути в родные края, так стремится он к вам, в заоблачную даль, за многослойные тучи. А посему объявляем: если вы возвратите три священные регалии, князя Сигэхиру помилуем. Таков наш августейший указ.
Дано в четырнадцатый день третьей луны 3-го года Дзюэй.
Записал: Главный кравчий Наритада

Сравнительная таблица

Ниже представлена таблица соответствия японского традиционного и европейского летосчисления[16]. В скобках к номеру года японской эры указано название соответствующего года из 60-летнего цикла китайской системы гань-чжи. Японские месяцы традиционно названы лунами.

1-й год Дзюэй
(Водяной Тигр в гань-чжи)
1-я луна 2-я луна* 3-я луна 4-я луна* 5-я луна 6-я луна* 7-я луна 8-я луна 9-я луна* 10-я луна 11-я луна* 12-я луна
6-й год Дзисё
Юлианский календарь 01182-02-05 5 февраля 1182 02015-03-07 7 марта 02015-04-05 5 апреля 02015-05-05 5 мая 02015-06-03 3 июня 02015-07-03 3 июля 02015-08-01 1 августа 02015-08-31 31 августа 02015-09-30 30 сентября 02015-10-29 29 октября 02015-11-28 28 ноября 02015-12-27 27 декабря
2-й год Дзюэй
(Водяной Кролик в гань-чжи)
1-я луна* 2-я луна 3-я луна* 4-я луна* 5-я луна 6-я луна* 7-я луна 8-я луна 9-я луна* 10-я луна 10-я луна
(продолжение) *
11-я луна 12-я луна
7-й год Дзисё
Юлианский календарь 01183-01-26 26 января 1183 02015-02-24 24 февраля 02015-03-26 26 марта 02015-04-24 24 апреля 02015-05-23 23 мая 02015-06-22 22 июня 02015-07-21 21 июля 02015-08-20 20 августа 02015-09-19 19 сентября 02015-10-18 18 октября 02015-11-17 17 ноября 02015-12-16 16 декабря 01184-01-15 15 января 1184
3-й год Дзюэй
(Деревянный Дракон в гань-чжи)
1-я луна* 2-я луна 3-я луна* 4-я луна* 5-я луна 6-я луна* 7-я луна 8-я луна 9-я луна* 10-я луна 11-я луна 12-я луна*
8-й год Дзисё
Юлианский календарь 01184-02-14 14 февраля 1184 02015-03-14 14 марта 02015-04-13 13 апреля 02015-05-12 12 мая 02015-06-10 10 июня 02015-07-10 10 июля 02015-08-08 8 августа 02015-09-07 7 сентября 02015-10-07 7 октября 02015-11-05 5 ноября 02015-12-05 5 декабря 01185-01-04 4 января 1185
3-й год Дзюэй
(Деревянный Дракон в гань-чжи)
1-я луна* 2-я луна 3-я луна* 4-я луна* 5-я луна 6-я луна* 7-я луна 8-я луна 9-я луна* 10-я луна 11-я луна 12-я луна*
1-й год Гэнряку
Юлианский календарь 01184-02-14 14 февраля 1184 02015-03-14 14 марта 02015-04-13 13 апреля 02015-05-12 12 мая 02015-06-10 10 июня 02015-07-10 10 июля 02015-08-08 8 августа 02015-09-07 7 сентября 02015-10-07 7 октября 02015-11-05 5 ноября 02015-12-05 5 декабря 01185-01-04 4 января 1185
4-й год Дзюэй
(Деревянная Змея в гань-чжи)
1-я луна 2-я луна* 3-я луна 4-я луна* 5-я луна* 6-я луна 7-я луна* 8-я луна 9-я луна* 10-я луна 11-я луна 12-я луна
2-й год Гэнряку
Юлианский календарь 01185-02-02 2 февраля 1185 02015-03-04 4 марта 02015-04-02 2 апреля 02015-05-02 2 мая 02015-05-31 31 мая 02015-06-29 29 июня 02015-07-29 29 июля 02015-08-27 27 августа 02015-09-26 26 сентября 02015-10-25 25 октября 02015-11-24 24 ноября 02015-12-24 24 декабря

Примечания

  1. Глускина, 1968
  2. Петрова и Горегляд, 1963
  3. Повесть о доме Тайра, 1982, Свиток шестой. 12. Битва при Ёкотагаваре
  4. Japan Encyclopedia, p. 435 в Deutsche Nationalbibliothek Authority File.
  5. Titsingh, Isaac. (1834). Annales des empereurs du Japon, pp. 200—207; Brown, Delmer et al. (1979). Gukanshō, pp. 333—334; Varley, H. Paul. (1980). Jinnō Shōtōki. pp. 214—215.
  6. 北爪真佐夫「元号と武家」(初出:『札幌学院大学人文学会紀要』第68号(2000年9月)/所収:北爪『文士と御家人』(青史出版、2002年) ISBN 978-4-921145-13-2
  7. Онлайн-калькулятор для перевода японских дат в европейские
  8. База данных японских нэнго на сайте Гуманитарного института Барабана Дхармы (Тайвань)
  9. Коданся.
  10. Текст в китайской викитеке
  11. Шицзин: Книга песен и гимнов / Пер. с кит. и коммент. А. А. Штукина; Подгот. текста и вступ. ст. Н. Т. Федоренко. М.: Худож. лит., 1987. 350 с.
  12. Повесть о доме Тайра, 1982, Свиток седьмой. 17. Тайра покидают Фукухару
  13. Titsingh, pp. 206—207; Brown, p. 334; Varley, p. 44
  14. Повесть о доме Тайра, 1982, Свиток восьмой. 2. Натора
  15. Повесть о доме Тайра, 1982, Свиток десятый. 3. Августейшее послание в Ясиму
  16. Брамсен, 1910

Литература

  • Летоисчисление и периодизация // История Японии. T.I. С древнейших времен до 1868 г. М., 1998. С. 14-19
  • Петрова О.П., Девизы правления // Описание японских рукописей, ксилографов и старопечатных книг. Вып. I.. — Москва: Восточная литература, 1963. — С. 204—210. — 243 с.
  • Повесть о доме Тайра = 平家物語 / Пер. с яп. И. Львовой. — Москва, 1982.
  • Камо-но Тёмэй Записки из кельи = 方丈記 / Пер. с яп. Н. И. Конрада. — 1921.
  • Глускина А. Е. Современная Япония: справочник. — Глав. ред. восточной лит-ры, 1968. — С. 566. — 470—477 с.
  •  (фр.) Нихон одай итиран, или Обзор императорских правлений в Японии = Nipon o daï itsi ran, ou, Annales des empereurs du Japon. — Paris, 1834. — 460 p.
  •  (англ.) William Bramsen Japanese chronological tables, showing the date, according to the Julian or Gregorian calendar, of the first day of each Japanese month : from Tai-kwa 1st year to Mei-ji 6th year (645 A.D. to 1873 A.D.) : with an introductory essay On Japanese chronology and calendars. — 1910. — P. 50—131.

Дзюэй.